A1: mentre oder durante?
Sowohl mentre als auch durante bedeuten beide während, jedoch sind nicht beide gleich, das heißt man kann nicht nach belieben auswählen ob man lieber mentre oder lieber durante in einem Satz verwendet. Jedoch gibt es klare Regeln, die dir dabei helfen wann welches während benutzt werden muss.
Mentre = mentre kommt immer vor einem Verb . Meistens beschreibt es einen Zeitpunkt.
z.B. mentre dormo, (während ich schlafe),
mentre mangio (während ich esse),
mentre lavoriamo (während wir arbeiten)
Durante = durante kommt immer vor einem Substantiv. Meistens wird es für eine ganze Zeitspanne benutzt.
z.B. durante l`ora di scuola (während der Schulstunde),
durante le vacanze (während der Ferien),
durante la partita (während des Spiels )
Achtung: Manchmal kommt es auf die genaue Formulierung des Satzes an, d.h. für einen Satz mit der gleichen Bedeutung, aber unterschiedlicher Formulierung muss man für den einen Satz durante und für den anderen Satz mentre verwenden.
Ein Beispiel:
Durante il lavoro un uccello canta.(Während der Arbeit singt ein Vogel)
Mentre lavoro un uccello canta.(Während ich arbeite singt ein Vogel)
Hier ist eine kleine Übung für mentre und durante.